【致意與感謝・ご挨拶/Thank You & Follow-up】CT2025@高雄 KHH
post on : 2025.11.19
カルチュラル・タイフーン参加者の皆さま
この度はカルチュラル・タイフーンにご参加いただきありがとうございました。
初の海外開催となる本大会には、日本と台湾をはじめ、環太平洋諸地域や欧米各国からも研究者が参加し、学術分野のみならず、メディア、アート、スポーツなど多様な領域からの登壇が実現いたしました。領域横断的な視点が交わることで、カルチュラル・スタディーズの広がりを改めて実感する場となりました。
開幕シンポジウムでは、イギリス・日本・台湾をつなぐカルチュラル・スタディーズの展開を手がかりに、理論と実践のあいだ、さらには世代や地域、過去・現在・未来を横断して生まれる「対話」の可能性を共有し、今年の大会全体を導く重要な方向性が示されました。一方、大会終盤のシンポジウムでは、トランスローカルな実践や地域に根ざした経験を通じて、理論的思考が新たに組み替えられ、立ち上がる様子が示され、開幕で提示された問題意識が閉幕へとつながるかたちで深められました。
今年は、従来の大会にはないいくつかの新しい試みにも挑戦いたしました。台湾に到着された皆さまを歓迎するため、前夜祭を学外の会場で開催し、高雄という都市の文化に触れながら交流できる空間を設けました。また、デジタルノマドの文化実践や協働のあり方を参照し、従来の懇親会形式に代えて “meet up” を導入し、台湾ならではのおやつとビールを囲みながら、よりリラックスした環境で学術的な対話が自然に生まれる場をデザインいたしました。こうした試みは、学問と実践が互いに影響し合うというカルチュラル・タイフーンの理念にも通じていると感じております。
さらに最終日(10日)の「街歩き企画」では、高雄港・堀江・浜線エリアなど、地方創生によって再生した地域を歩きながら、植民地期から現代に至る歴史的変遷を辿りました。都市空間を身体で経験しながら学ぶこの試みは、「場所に根ざした知の交流」が自然に生まれ、大会全体を締めくくるにふさわしい時間となりました。
以上のように、初の海外開催という大きな挑戦ではございましたが、ご登壇者、司会者、全セッションの参加者、そして大会運営を支えてくださったスタッフ・関係者、デザイナーの皆さまのお力添えにより、多くの実りある成果を得ることができました。改めて深く感謝申し上げます。
なお、本大会を記念して、いくつかの形式で記録を公開する準備を進めております。詳細が整い次第、公式ウェブサイトおよび本メーリングリストを通じて改めてご案内いたしますので、どうぞご期待ください。
今後ともカルチュラル・スタディーズ学会ならびにカルチュラル・タイフーンへの変わらぬご支援を賜れましたら幸いです。
カルチュラル・タイフーン2025高雄大会実行委員長
アレックスこと黄 柏瀧
Dear participants,
Thank you very much for taking part in Cultural Typhoon 2025 in Kaohsiung.
As the first Cultural Typhoon to be held outside Japan, this year’s conference brought together scholars from Taiwan, Japan, and across the wider Pacific Asia, as well as Europe and North America. Speakers came not only from academia but also from diverse fields such as media, art, and sport. Through these cross-disciplinary encounters, we once again experienced the expanding horizon of cultural studies.
At the Opening Symposium, we explored the development of cultural studies that connects the United Kingdom, Japan, and Taiwan, and discussed the potential of a “dialogue” emerging between theory and practice, across generations and regions, and linking past, present and future. This conversation set a significant direction for the entire conference. The Closing Symposium, in turn, demonstrated how theoretical thinking can be re-assembled through translocal practices and locally grounded experiences, deepening the questions first raised at the opening.
This year, we also experimented with several new initiatives. To welcome participants arriving in Taiwan, we hosted an Opening Eve Gathering at an off-campus venue, offering a chance to engage with Kaohsiung’s vibrant party culture. Inspired by the collaborative practices of digital nomad communities, we introduced a casual “meet-up” format in place of a conventional banquet. By sharing local snacks and beer, participants were able to connect and exchange ideas in a relaxed, open environment. I believe this experiment embodied the very spirit of Cultural Typhoon, where scholarship and practice mutually inspire one another.
On the final day (10 Nov.), the Urban Walk project led participants through areas such as Port of Kaohsiung, Khut-kang (Horie), and the former Hamasen railway line—districts revitalised through local regeneration. By walking these spaces and tracing their historical transformation from the colonial period to the present, we experienced how “place-based knowledge exchange” can naturally emerge. It was a fitting conclusion to the conference.
Despite the many challenges of hosting this first overseas edition, the event yielded rich outcomes thanks to the generous support of panellists from the symposia, presenters, chairs, participants, staff members, collaborators, and designers. I would like to express my heartfelt gratitude to everyone involved.
To commemorate this year’s conference, we are preparing several forms of official documentation and publication. Further details will be announced through our official website and mailing list in due course, so please stay tuned.
We sincerely appreciate your continued support for the Association for Cultural Typhoon and for the Cultural Typhoon conferences.
With warm regards,
Po-Lung “Alex” Huang
Chair, Executive Committee of Cultural Typhoon 2025 Kaohsiung
親愛的與會者,您好:
誠摯感謝各位參與文化颱風2025高雄大會。
作為文化颱風首次在日本以外舉辦的國際會議,本屆活動匯聚了來自以臺灣及日本為首,亞太地區各地以及歐美多國的學者。與會者不僅來自學術界,也包括媒體、藝術、體育等多元領域。透過這些跨領域的交流,我們再次深刻感受到文化研究多元拓展的可能性。
在開幕論壇裡,我們以文化研究在英國、日本與臺灣的發展連結為線索,探討理論與實踐之間、世代、地域之間、 過去,現在未來之間「對話」及串聯的可能性,並為本次大會確立了重要的方向。而在閉幕論壇中,我們則透過跨地方(translocal)的文化實踐與在地經驗的分享,呈現出理論思考如何被重新構築與再生,深化了開幕時提出的核心議題。
本屆大會亦嘗試了多項有別於以往的新企劃。為歡迎來自海內外、遠道而來參與在臺灣舉行的本屆文化颱風的各位,我們於會前一晚在校外舉辦了前夜祭,讓大家在高雄充滿活力的都市與派對文化中自在交流。同時,也參考了數位遊牧社群中的交流方式,改以輕鬆的「Meet-up」形式取代傳統的學會晚宴,讓大家在品嚐臺灣零嘴與臺灣啤酒的氛圍中,自然展開學術交流與想法交換。我們深信這樣的設計恰巧地體現了文化颱風「學術與實踐相互激盪」的精神。
在最後一天(10日)的城市走讀企劃中,我們和與會者走訪了高雄港、堀江、以及哈瑪星等地區。這些空間皆在地方創生的推動下煥然再生。透過步行體驗這些場域,追溯其從殖民時期至今的歷史變遷,我們以身體感受了「根植於場所的知識交流」如何自然生成,為大會劃下最恰如其分的句點。
雖然本屆是文化颱風首次的海外舉辦,挑戰重重,但論壇的與談人、發表者、主持人、參與者、工作人員、協力夥伴與設計團隊的全力支持下,我們收穫了豐碩而深刻的成果。謹此向所有參與者致以誠摯的感謝。
為紀念本屆大會,我們正籌備多種形式的官方紀錄與出版計畫。詳細資訊將於日後透過官方網站及電子郵件公告,敬請期待。
衷心感謝各位對文化研究學會(Association for Cultural Typhoon)及文化颱風系列會議一如既往的支持。
敬祝 學安
黃柏瀧(Po-Lung “Alex” Huang)
文化颱風2025高雄大會執行委員長 敬上